Proverbi e Jokes (inglese)
Proverbi 1
Proverbi2
Proverbi3
Proverbi 4
Proverbi5
Proverbi6
Proverbi7
Proverbi 8
Proverbi 9
Proverbi 10
PROVERBI 1
PROVERBI 2
PROVERBI 3
Proverbi2
Proverbi3
Proverbi 4
Proverbi5
Proverbi6
Proverbi7
Proverbi 8
Proverbi 9
Proverbi 10
PROVERBI 1
|
|
PROVERBI 2
|
|
PROVERBI 3
All roads lead to Rome All that glitters is not gold All things come to those who wait All's fair in love and war Among the blind, the one eyed man is king An apple a day keeps the doctor away An eye for an eye, tooth for a tooth An hour in the morning is worth two in the evening An ounce of prevention is better than a pound of cure Appearences are deceptive |
Tutte le strade portano a Roma Non è tutt'oro quel che luccica Chi aspetta ottiene tutto In amore e in guerra, tutto è lecito Nella terra dei ciechi, beato chi ha un occhio Una mela al giorno leva il medico di torno Occhio per occhio, dente per dente Le ore del mattino hanno l'oro in bocca* Meglio prevenire che curare L'apparenza inganna |
PROVERBI 4
Knowledge is power |
Sapere è potere, l'uomo tanto può quanto sa |
Let sleeping dogs lie |
Non svegliare il can che dorme |
Life is all ups and downs |
Il mondo è fatto a scale, c'è chi scende e c'è chi sale |
Looks also counts |
Anche l'occhio vuole la sua parte |
Lucky at cards, unlucky in love |
Sfortunato al gioco, fortunato in amore |
Men know where they were born but not where they shall die |
Si sa dove si nasce, non si sa dove si muore |
Money is made to be spent |
Il denaro è fatto per essere speso |
Money opens all doors |
Il denaro è una chiave che apre tutte le porte |
My turn today, your turn tomorrow |
Oggi a me, domani a te |
Never interfere between husband and wife |
Tra moglie è marito non mettere il dito |
PROVERBI 5
Appetite comes with eating April showers bring forth May flowers Asking is lawful, answering is good manners Barking dogs seldom bite Before you find your handsome prince, you have to kiss a lot of toads Better late than never Birds of a feather, flock together Brevity is the soul of wit Business is business Children and fools tell the truth |
L'appetito vien mangiando Le pioggie di aprile portano fiori a maggio Domandare è lecito, rispondere è cortesia Can che abbaia, non morde Prima di trovare il principe azzurro bisogna baciare molti rospi Meglio tardi che mai Ogni simile ama il suo simile La brevità è l'essenza dell'ingegno Gli affari sono affari Fanciulli e sciocchi dicono la verità |
PROVERBI 6
|
Fra il due mali scegli il minore A mali estremi, estremi rimedi I morti non parlano Cane non mangia cane A caval donato non si guarda in bocca I panni sporchi si lavano in casa (o in famiglia) Ciascuno è fabbro della sua fortuna Si salvi chi può Buon vino fa buon sangue Dagli un dito e si prenderà un braccio |
PROVERBI 7
Half a loaf is better than no bread He who blames would buy He who drinks beer will live to be a hundred He who lives by the sword, dies by the sword He who laughs last, laughs best It's never too late to mend Idleness is the root of all evil If you can't beat them, join them Ignorance of the law is no excuse for breaking it Kill two birds with one stone |
Meglio poco che niente Chi disprezza compra Chi beve birra campa cent'anni Chi di spada ferisce di spada perisce Ride bene chi ride ultimo Non è mai troppo tardi per ravvedersi L'ozio è il padre dei vizi Se non puoi batterli, unisciti a loro Ignorare la legge non è una scusa per trasgredirla Prendere due piccioni con una fava |
PROVERBI 8
Opportunity makes the thief |
L'occasione fa l'uomo ladro |
Out of the frying pan into the fire |
Cader dalla padella nella brace |
Render to Caesar the things which are Caesar's |
Date a Cesare quel che è di Cesare |
Small is beautiful |
Piccolo è bello |
Speech is silver, silence is golden |
La parola è d'argento, il silenzio è d'oro |
Spend Christmas with the family and Easter where you choose |
Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi |
Strike while the iron is hot |
Batti il ferro quando è caldo |
The devil is not so black as he is painted |
Il diavolo non è poi cosi brutto come lo si dipinge |
The end justifies the means |
Il fine gustifica i mezzi |
The grass is always greener on the other side of the fence |
L'erba è sempre più verde dall'altra parte della staccionata |
PROVERBI 9
Night is the mother of council |
La notte porta consiglio |
No work, no pay |
Chi non lavora, non mangia |
Not a leaf stirs but God wills it |
Non si muove foglia che Dio non voglia |
Old hens make the best soup |
Gallina vecchia fa buon brodo |
Knowledge is power |
Sapere è potere, l'uomo tanto può quanto sa |
If you can't beat them, join them |
Se non puoi batterli, unisciti a loro |
Kill two birds with one stone |
Prendere due piccioni con una fava |
Life begins at forty |
La vita comincia a quarant'anni |
One nail drives out another |
Chiodo scaccia chiodo |
One's first love is never forgotten |
Il primo amore non si scorda mai |
PROVERBI 10
You should eat to live, not live to eat |
Si mangia per vivere, non si vive per mangiare |
You can't tell a book by it's cover |
L'abito non fa il monaco |
You can't rule the heart! |
Al cuore non si comanda |
You cannot make an omelette without breaking eggs |
Non si può fare una frittata senza rompere le uova |
Work ennobles man |
Il lavoro nobilita l'uomo |
Where there's life there's hope |
Finchè c'è vita c'è speranza |
When the cats away, the mice will play |
Quando il gatto manca, i topi ballano |
When in doubt, do nowt (nothing) |
Nel dubbio, non far niente |
We learn by our mistakes |
Sbagliando s'impara |
Tomorrow is another day |
Domani è un altro giorno |